Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "georges feydeau" in French

French translation for "georges feydeau"

georges feydeau
Example Sentences:
1.Their eldest daughter, Marie-Anne, married the playwright Georges Feydeau.
Leur aînée Marie-Anne épousera plus tard Georges Feydeau.
2.He wrote several theatre plays in collaboration with Georges Feydeau.
Il écrit plusieurs pièces de théâtre en collaboration avec Georges Feydeau.
3.1909: Le Circuit, a three-act play by Georges Feydeau and Francis de Croisset, Théâtre des Variétés.
1909 : Le Circuit, pièce en trois actes de Georges Feydeau et Francis de Croisset, théâtre des Variétés.
4.The playwright Georges Feydeau wrote a popular comedy called La Dame de chez Maxim ("The Lady from Maxim's").
Georges Feydeau, dont une partie de sa pièce La Dame de chez Maxim se déroule à La Membrolle.
5.He staged works by Georges Feydeau, Emmanuel Bove, Molière - for The School for Wives which opened the Festival d'Avignon at the place of honour in July 2001.
Il met en scène Feydeau, Emmanuel Bove, Molière - dont L'École des femmes fit l'ouverture au Festival d'Avignon dans la cour d'honneur en juillet 2001.
6.Once referred to as a successor of Eugène Labiche and Georges Feydeau he has written 15 plays in the vaudeville as well as boulevard genre, in collaboration with dramatists such as Paul Armont, Henry de Gorsse or André Mouëzy-Éon.
Décrit comme un successeur d'Eugène Labiche et Georges Feydeau, il écrivit une quinzaine de pièces vaudevillesques et boulevardières en collaboration avec des dramaturges tels que Paul Armont, Henry de Gorsse ou André Mouëzy-Éon.
7.At the end of October 1994, the season starts with two plays by Georges Feydeau, On purge Bébé and Feu la Mère de Madame with Muriel Robin, Pierre Richard and Darry Cowl, in a mise-en-scene by Bernard Murat.
Fin octobre 1994, la saison débute par deux pièces de Georges Feydeau, On purge bébé et Feu la Mère de Madame avec notamment Muriel Robin, Pierre Richard et Darry Cowl, dans une mise en scène de Bernard Murat.
8.A few years later, Georges Feydeau built on this technique to construct his farces, willingly naming his masters: Eugene Labiche for characters, Henri Meilhac and Ludovic Halevy for dialogue, and Alfred Hennequin, the engineer of farce, for construction of plots.
Quelques années plus tard, Georges Feydeau s'inspirera de cette technique pour bâtir ses vaudevilles, nommant bien volontiers ses maîtres : Eugène Labiche pour les personnages, Meilhac et Halévy pour les dialogues, et Alfred Hennequin, l'ingénieur du vaudeville, pour la construction des intrigues.
9.Many of these works experienced vivid success, such as Le Système Ribadier, written in collaboration with Georges Feydeau, or Vous n'avez rien à déclarer ?, quoted by one character in the play A Flea in Her Ear by Feydeau, and twice adapted for film.
Plusieurs de ces œuvres connurent de vifs succès, comme Le Système Ribadier, écrite en collaboration avec Georges Feydeau, ou Vous n'avez rien à déclarer ?, que cite un des personnages de La Puce à l'oreille de Feydeau, et qui a été adapté deux fois au cinéma.
Similar Words:
"georges fath" French translation, "georges favon" French translation, "georges favre" French translation, "georges fenech" French translation, "georges ferdinand bigot" French translation, "georges figon" French translation, "georges fillioud" French translation, "georges firmin" French translation, "georges flachaire" French translation